Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(ик гана нумал кертме нумалтыш)

  • 1 ӧлтӧ

    ӧлтӧ

    Ӧлтӧ дене охапкой, охапками.

    Кушто нӧлпӧ, тушто шудо ӧлтӧ. Пале. Где ольха, там охапка сена.

    Паймет, ик ӧлтӧ оргажым нумалын, тул деке каяш савырна. К. Васин. Паймет, взяв одну охапку хворосту, направляется к костру.

    Удаже ӧлтӧ дене, сайже чывыштыш дене. Калыкмут. Плохое – охапкой, хорошее – щепоткой.

    Миша ӱдырым ӧлтышкыжӧ поген нале. А. Мурзашев. Миша девушку заключил в свои объятия.

    Сравни с:

    ӧндалтыш
    3. перен. объятие, полный охват

    Пычкемыш ӧлтеш канен шем мланде. М. Емельянов. В объятиях темноты покоилась чёрная земля.

    Микалын чолга шинчаончалтышыже кенета вудакаҥме гай лие, пуйто тудым пеш кугу ойго шем ӧлтышкыжӧ авалтен нале. М.-Азмекей. Бойкий взгляд Микала вдруг помутнел, будто его захватило в своё объятие очень большое горе.

    Марийско-русский словарь > ӧлтӧ

  • 2 ӧлтӧ

    1. охапка (ик гана нумал кертме нумалтыш). Ӧлтӧ дене охапкой, охапками.
    □ Кушто нӧ лпӧ, тушто шудо ӧ лтӧ. Пале. Где ольха, там охапка сена. Паймет, ик ӧ лтӧ оргажым нумалын, тул деке каяш савырна. К. Васин. Паймет, взяв одну охапку хворосту, направляется к костру. Удаже ӧ лтӧ дене, сайже чывыштыш дене. Калыкмут. Плохое – охапкой, хорошее – щепоткой.
    2. объятие. Миша ӱдырым ӧ лтышкыжӧ поген нале. А. Мурзашев. Миша девушку заключил в свои объятия. Ср. ӧ ндалтыш.
    3. перен. объятие, полный охват. Пычкемыш ӧ лтеш канен шем мланде. М. Емельянов. В объятиях темноты покоилась чёрная земля. Микалын чолга шинчаончалтышыже кенета вудакаҥме гай лие, пуйто тудым пеш кугу ойго шем ӧ лтышкыжӧ авалтен нале. М.-Азмекей. Бойкий взгляд Микала вдруг помутнел, будто его захватило в своё объятие очень большое горе.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӧлтӧ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»